МУ и контрольные задания. РГОТУПС. 9/37/4.
  Образец контрольной работы.
скачать
  Цена 500 руб.
 
Выдержка из контрольной работы
 
Соглашение о международном железнодорожном грузовом сообщении (СМГС). Область применения СМГС.
Соглашение о международном железнодорожном грузовом сообщении (СМГС) является ведомственным международным нормативным актом, заключенным в целях организации перевозок грузов в прямом международном железнодорожном сообщении. СМГС заключено в рамках деятельности и под эгидой Организации сотрудничества железных дорог (ОСЖД) и вступило в силу с 1 ноября 1951 г.
Многостороннее соглашение было изначально заключено между национальными железными дорогами социалистических стран Европы и Азии. До этого прямые международные грузовые перевозки между СССР и другими странами реализовывались в рамках двусторонних договоренностей. В настоящее время действует редакция СМГС с изменениями и дополнениями по состоянию на 1 июля 2007 г.
В системе нормативно-правовой документации Российских железных дорог, а ранее - МПС СССР СМГС присутствует под названием "Тарифное руководство N 11A". Соглашение заключено министерствами, ведающими национальными железными дорогами. Участниками Соглашения в настоящее время (На 1 января 2008 г.) являются следующие государства (Государства-участники приведены в алфавитном порядке): Азербайджан (18 июня 1993 г.) (Даты, приведенные в скобках, указывают на страны, присоединившиеся к уже заключенному соглашению), Албания, Беларусь (5 июня 1992 г.), Болгария, Венгрия (1 января 2002 г.) (Соглашение было заключено Правительством Венгерской Республики.
На железных дорогах Венгерской Республики настоящее Соглашение применяется исключительно к перевозкам грузов, осуществляемым через государственную границу с Украиной), Вьетнам, Грузия (18 июня 1993 г.), Иран (6 июня 1997 г.), Казахстан (18 июня 1993 г.), Китай, КНДР, Кыргызстан (30 мая 1995 г.), Латвия, Литва, Молдова (5 июня г.), Монголия, Польша, Российская Федерация, Таджикистан (30 мая 1995 г.), Туркменистан (17 июня 1994 г.), Узбекистан (18 июня 1993 г.), Украина, Эстония (5 июня 1992 г.). Интересы национальных железных дорог представляют компетентные министерства, ведающие ими (статья 1). В Российской Федерации сегодня это Министерство транспорта.
Соглашение состоит из преамбулы, восьми разделов, которые насчитывают 41 статью и приложения. Соглашение составлено на китайском и русском языках и заключено на неопределенный срок (статья 41). В случае разного толкования текстов уточнения производятся по тексту на русском языке.
Несмотря на то что в преамбуле указывается на то, что Соглашение служит целям организации перевозок грузов в прямом международном сообщении, СМГС является нормативным актом международного железнодорожного права, регламентирующим и регулирующим основные условия договоров перевозки грузов.
Соглашением устанавливается прямое международное железнодорожное сообщение для перевозки грузов между железными дорогами стран-участниц (статья 1). Согласно § 1 статьи 2 СМГС имеет обязательную силу для железных дорог, отправителей и получателей независимо от национальной (государственной) принадлежности сторон договора перевозки груза.
Соглашение не содержит терминологии и понятийного аппарата по отношению к тем категориям, которые применяются в документе. Основополагающий термин "прямое международное железнодорожное сообщение" в контексте СМГС означает следующее: перевозка грузов осуществляется по железным дорогам стран - участниц Соглашения по одному договору перевозки в международном сообщении с оформлением одного (единого) транспортного документа (накладной) и по единой цене (железнодорожному тарифу), установленной за весь путь следования.
В большинстве стран мира деятельность железнодорожного транспорта относится к естественно-монопольной. Поэтому перевозочные тарифы, как правило, не определяются на основе свободной договоренности сторон договора перевозки груза, а устанавливаются и регулируются соответствующими компетентными правительственными органами. В нашей стране такими органами являются Федеральная служба по тарифам Российской Федерации (внутренние и внешнеторговые железнодорожные тарифы) и Министерство транспорта Российской Федерации (транзитные железнодорожные тарифы).
Следует обратить внимание на то, что в СМГС отсутствует понятие "перевозчик", которое заменено тождественным понятием "железная дорога". Это явилось следствием того, что все редакции Соглашения базировались на нормах советского и российского железнодорожного права.
Во всех отечественных уставах железных дорог, кроме последнего (Федеральный закон от 10 января 2003 г. N 18-ФЗ "Устав железнодорожного транспорта Российской Федерации" (УЖТ РФ)), именно железная дорога являлась единым субъектом договорного права, с которым заказчики услуг вступали в отношения, связанные с перевозкой грузов, как во внутреннем, так и в международном сообщении.
Отправители (Соглашение использует понятия "отправитель" и "получатель", которые тождественны применяемым в других нормативных актах транспортного права понятиям "грузоотправитель" и "грузополучатель") заключали договоры перевозки с "железной дорогой", которая была в едином лице и перевозчиком, и владельцем транспортной инфраструктуры, и, как правило, владельцем подвижного состава.
И в действующей редакции СМГС перевозчиком является железная дорога государства (СМГС конкретизирует, что под словосочетанием "железная дорога" следует понимать не региональные управления или отделения национальных железных дорог, а все железные дороги одной страны), с которой заключается договор перевозки груза в прямом международном железнодорожном сообщении.